-
1 pena
f1) наказание, караpena di morte / capitale — смертная казньpena pecuniaria — денежный штрафdare / infliggere la pena — наложить наказаниеcondonare la pena — снять наказаниеa / sotto pena di vita, pena la vita / la morte / la testa — под страхом смертиdare / fare (una) pena — доставлять огорчениеfaceva pena a vederlo — на него было жалко смотретьera una pena sentirlo parlare — его было жалко / противно слушатьmi fai pena — мне жаль тебяpatire le pene dell'inferno разг. — переживать адские муки3) забота, беспокойствоprendersi / darsi pena di... — заботитьсяstare / essere in pena per... — беспокоиться4) труд, усилиеdarsi pena a fare qc — стараться что-либо сделатьvalere la pena — стоить / заслуживать трудаa mala pena — см. malapena•Syn:Ant: -
2 pena
péna f 1) наказание, кара pena corporale -- телесное наказание pena di morte-- смертная казнь pena pecuniaria -- денежный штраф pena disciplinare -- дисциплинарное взыскание luogo di pena -- исправительное заведение, исправительная тюрьма dare la pena -- наложить наказание espiare la pena -- отбыть наказание commutare la pena dir -- смягчить <заменить> наказание condonare la pena -- снять наказание a pena di vita, pena la vita -- под страхом смерти 2) боль, страдание, мучение dare (una) pena -- доставлять огорчение stare in pena -- мучиться, страдать far pena -- вызывать жалость faceva pena a vederlo -- на него было жалко смотреть era una pena sentirlo parlare -- его было жалко <противно> слушать mi fai pena -- мне жаль тебя un articolo che fa pena -- жалкая статейка patire le pene dell'inferno fam -- переживать адские муки 3) забота, беспокойство prendersi pena di... -- заботиться (о + P) stare in pena per... -- беспокоиться (о + P) 4) труд, усилие darsi pena a fare qc -- стараться что-л сделать valere la pena -- стоить <заслуживать> труда non val(e) la pena -- не стоит (труда) a pena -- с трудом a mala pena v. malapena -
3 pena
péna f 1) наказание, кара pena corporale — телесное наказание pena di mortela pena — наложить наказание espiarela pena — отбыть наказание commutare la pena dir — смягчить <заменить> наказание condonare la pena — снять наказание apena di vita, pena la vita — под страхом смерти 2) боль, страдание, мучение dare(una) pena — доставлять огорчение starein pena — мучиться, страдать far pena — вызывать жалость faceva pena a vederlo — на него было жалко смотреть era una pena sentirlo parlare — его было жалко <противно> слушать mi fai pena — мне жаль тебя un articolo che fa pena — жалкая статейка patire le pene dell'inferno fam — переживать адские муки 3) забота, беспокойство prendersipena di … — заботиться (о + P) starein pena per … — беспокоиться (о + P) 4) труд, усилие darsi pena a fare qc — стараться что-л сделать valere la pena — стоить <заслуживать> труда non val(e) la pena — не стоит (труда) a pena — с трудом a mala pena v. malapena -
4 scontare la pena
гл.общ. отбыть наказание, отбыть срок наказания -
5 scontare
(- onto) vt1) выплачивать ( долг); вычитать ( из долга)scontare la pena — отбыть наказание3) фин. учесть, дисконтировать ( вексель)4) сделать скидку, снижать цену•Syn:Ant: -
6 scontare
-
7 scontare
-
8 espiare una pena
гл.общ. отбыть наказание, понести наказание -
9 espiare
(-io) vt1) искупатьespiare la colpa — искупить винуespiare una pena — отбыть наказание•Syn:scontare / riparare una pena, pagare il fioAnt:essere / rimanere impunito, farla franca -
10 просидеть
сов. - просидеть, несов. - просиживатьразг.1) ( некоторое время) restare seduto per qualche tempo; stare / lavorare a tavolino2) ( отбыть наказание) stare in carcere / prigioneпросидеть два года — aver fatto due anni di carcere; essere stato dentro ( per) due anniон просидел несколько лет в деревне — visse alcuni anni senza muoversi dal villaggio; visse segregato nel villaggio4) sfondare vt ( продавить); logorare vt ( протереть) -
11 espiare
espiare (-ìo) vt 1) искупать espiare la colpa -- искупить вину espiare una pena -- отбыть наказание 2) задабривать богов (в языческих религиях) -
12 espiare
espiare (-ìo) vt 1) искупать espiare la colpa — искупить вину espiare una pena — отбыть наказание 2) задабривать богов ( в языческих религиях) -
13 espiare la pena
гл.общ. отбыть наказание -
14 scontare la condanna
гл.общ. отбыть наказаниеИтальяно-русский универсальный словарь > scontare la condanna
-
15 punizione
fнаказание, караsubire una punizione — понести наказаниеscontare una punizione — отбыть срок наказанияscansare una punizione — избежать наказанияSyn: -
16 punizione
punizióne f наказание, кара dare una punizione -- наказывать subire una punizione -- понести наказание scontare una punizione -- отбыть срок наказания scansare una punizione -- избежать наказания battere la punizione -- пробить штрафной (удар) (в футболе) cella di punizione -- карцер per punizione -- в наказание -
17 punizione
punizióne f́ наказание, кара dare una punizione — наказывать subire una punizione — понести наказание scontare una punizione — отбыть срок наказания scansare una punizione — избежать наказания battere la punizione — пробить штрафной (удар) ( в футболе) cella di punizione — карцер per punizione — в наказание
См. также в других словарях:
ОТБЫТЬ — ОТБЫТЬ, отбуду, отбудешь, прош. вр. отбыл, отбыла, отбыло; отбывший, совер. (к отбывать). 1. без доп. Тронуться в путь, уехать, отправиться (офиц.). Делегаты отбыли в Москву. 2. что. Исполнить (повинность, обязанность), пробыть определенный срок… … Толковый словарь Ушакова
отбыть — наказание • действие, объект, продолжение отбыть срок • времяпрепровождение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
наказание — бояться наказания • непрямой объект, эмоции заслужить наказание • начало, оценка, соответствие избежать наказания • действие, объект, Neg наказание назначается • действие, пассив на ся отбывать наказание • действие, объект, продолжение отбыть… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Наказание — А. Общее понятие о Н.; субъект Н. Наказанием в самом общем смысле называется внешнее последствие, связываемое с нарушением запрета или приказа и составляющее для нарушителя чувствительное зло, принуждение, направленное против его воли. Под это… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
отбывать — воинскую повинность • действие отбывать наказание • действие, объект, продолжение отбывать срок • времяпрепровождение отбывать ссылку • времяпрепровождение отбыть наказание • действие, объект, продолжение отбыть срок • времяпрепровождение срок… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
объект — изучать объект • анализ исследовать объект • анализ объект находится • существование / создание, субъект, локализация (не) выдержать напряжения • объект, оценка, соответствие (не) выдерживать критики • действие, объект, мало, соответствие (не)… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Допреступник — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Допреступники (в оригинале «pre criminal») … Википедия
продолжение — ждать продолжения • модальность, ожидание иметь продолжение • действие ожидать продолжения • модальность, ожидание получить продолжение • действие, начало продолжение следует • субъект, приближение / удаление (не) оставалось сомнений • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОТСИДЕТЬ — ОТСИДЕТЬ, отсижу, отсидишь, совер. (к отсиживать), что. 1. Довести до онемения от неудобного положения при сидении. Отсидеть ногу. 2. Просидеть, пробыть где нибудь назначенный срок (разг.). Отсидеть служебные часы. 3. Находясь какой нибудь срок в … Толковый словарь Ушакова
Список эпизодов мультсериала «Гаргульи» — Основная статья: Гаргульи (мультсериал) Мультсериал «Гаргульи» условно делится на две части: оригинальные «Гаргульи» (65 серий, 1 сезон 13 серий, 2 сезон 52 серии) и «Гаргульи. Хроники Голиафа» (13 серий), созданные без Грега Уайзмена. Описание… … Википедия